印尼掠影

閱覽372 作者:木木saliweng 來源:閱讀網(wǎng) 發(fā)布于
字?jǐn)?shù)1270 閱讀時長:大約 3 分鐘 ?

女人天生愛逛街,愛購物。在印尼,工作壓力不大,每天都有自己的時間可以出門走走。穿梭于印尼馬吉朗的每條大街小巷,首先映入我們眼簾的是花花綠綠的布匹,衣服,有商店賣的,有圖上畫的,還有人們身上穿的。斑斕的色彩沖進(jìn)眼中,令我們眼花繚亂,讓我們進(jìn)入具有印尼特色的“花花世界”。

這種布被當(dāng)?shù)厝朔Q為Batik,中文的譯文為“花布”,也有人覺得這個譯文不好,直接音譯,叫“巴迪克”。第一次從日惹下飛機(jī)看見周圍都是穿這樣衣服的人,覺得這衣服真土,和國內(nèi)老太太的休閑衣一樣。日子久了,也慢慢習(xí)慣了,并漸漸了解Batik。一次展覽,我有幸自己體驗(yàn)了一番Batik的制作。布店老板給了我一塊白布,讓我先畫,設(shè)計(jì)自己喜歡的圖形,不會畫畫的,有格子圖紙摹上去就可以。接著用蠟筆染,這是最為關(guān)鍵的一步。用小漏斗一樣的蠟筆,裝上燙燙的蠟水,沿著畫好的圖形謄一遍??上壹夹g(shù)有限,直線走不直,曲線畫不圓,上的蠟還粗粗細(xì)細(xì),時不時還被蠟水燙一下,再看看旁邊的幾個圍坐一起的女子熟練地畫著,頓時很有挫敗感。老板見我興致怏怏,便讓我嘗試用模型壓圖,不用自己畫,沾上蠟,直接按在白布上,一塊Batik的雛形就顯現(xiàn)了。遺憾的是最后上色,去蠟,再上色的過程沒能參與。

無論是在傳統(tǒng)的馬吉朗小城市,還是在國際化的巴厘島,人們都喜歡穿Batik衣服。參加婚禮,人們都以Batik為盛裝,整齊出場;全國性的節(jié)日,如獨(dú)立日,教育日,建軍節(jié)等,政府官員、學(xué)校師生都穿Batik;政府部門的外交活動,皆是Batik。細(xì)心的觀眾能夠發(fā)現(xiàn),印尼總統(tǒng)訪問中國時,穿的還是Batik。Batik,Batik,Batik,到處都是Batik,花花綠綠的Batik,各種各樣的Batik:有印尼傳統(tǒng)的沙龍,有改良后的中國風(fēng)格,有襯衫樣式。人們對Batik有著特殊的情感和審美,Batik已然成為印尼人民的“國服”。每個地方都有自己的特色Batik,所畫的圖形也是當(dāng)?shù)刈罹叽淼氖挛铩J煜atik的人,可以輕易從其圖形辨別Batik產(chǎn)地。

過往的游人,總是忍不住感嘆,印尼對Batik文化的繼承與發(fā)揚(yáng)。日本的和服,朝韓的長衫,蘇格蘭裙子,這些地方的傳統(tǒng)服飾也僅僅是在重大的日子里才拿出來穿。唯有印尼,上至總統(tǒng)下至平民百姓,幾乎天天穿著Batik。我曾任教的學(xué)校從幼兒園開始,設(shè)置制作Batik的課外活動,讓娃娃們從小就了解Batik。政府部門大力推廣,使Batik成為印尼旅游的一個重要項(xiàng)目。日惹的馬里奧波羅大街就是其中一個代表。這條街上,有Batik成衣店,有Batik手包,有Batik沙龍,有Batik畫布,游客們總能在這里可以挑到稱心如意的手信帶回家。

除了Batik,印尼人民對民族歌舞也極為推崇,不同地區(qū)有不同類型的舞蹈。巴厘島的舞劇,爪洼島的頂碗舞等在一組民樂樂器叮叮咚咚中翩然。緩慢的動作,流轉(zhuǎn)的眼神,深深抓住觀眾的眼球和心靈。每一個舞蹈都有自己的套路,就如中國武術(shù),一招一式,卻又帶給人們無限美感。

無論在哪里,印尼這個五彩繽紛的“花花世界”總是以自己特有的方式告訴你:看,這就是印尼,獨(dú)特的印尼!

? 本文由(楚普閱讀網(wǎng))編輯整理
? 更新于
分類
致詞
感謝作者的辛勤創(chuàng)作與精彩分享,為我們帶來寶貴的知識與靈感!您的智慧火花,點(diǎn)亮了我們的閱讀之旅。
聲明
文章的立場和觀點(diǎn)與本站無關(guān)。所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng)和網(wǎng)友投稿,本站僅提供空間存儲服務(wù)。為了幫助讀者更好地閱讀文章,我們收集并進(jìn)行編輯整理,并盡可能保留作者信息。由于互聯(lián)網(wǎng)的復(fù)雜性和多樣性,可能存在作者信息不準(zhǔn)確或標(biāo)注佚名的情況。如果有侵犯您權(quán)益的內(nèi)容,請聯(lián)系我們刪除或更正。

? 猜你想看

?本草,開到茶蘼花事了

本草,開到荼蘼花事了 字里行間透著清寂,風(fēng)雅,溫暖,柔美,又浩蕩,陽剛,風(fēng)骨。它沒有蒼涼與失意,沒有惆悵和凄惶。只有青青草木,風(fēng)動花香。一字一意,石破天驚,叫人過目不忘。我知道,這世間再也沒有哪一本書能讓我如此傾倒,著迷,瘋狂,仰慕了。 封面上的人物。消瘦,須發(fā)斑白,盛開的蓮花一樣淡雅安然的眼神...

?孤獨(dú)是一件華麗的袍

暮靄低垂,有薄霧從腳底升起,有鳥收斂羽毛在枝頭守望,天像一塊黑色的幕布蓋了下來,四周靜了下來,只能聽見夜的濕氣浸潤萬物的聲音、風(fēng)吹過莊稼葉片的聲音,還有我的煩躁在一點(diǎn)點(diǎn)散發(fā)的聲音…… 那一刻,我置身其中,獨(dú)自一人,居然沒有一絲恐懼,內(nèi)心卻是無比的平靜和舒展。我就是山上的一株草木,在清風(fēng)里婆娑...

?我的父親

每年的大年三十,我們總是要到婆婆家過年,這似乎是成了不成規(guī)矩的規(guī)矩,可是每到正月初二早晨,我便坐立不安,如坐針氈,一幅心事重重的樣子,我知道,此刻,最讓我牽掛的莫過于我的母親。 吃完午飯后,匆匆忙忙趕往母親家,一路上,我腦海中不停地想象著,大過年的,母親是不是還像往年一樣,所有備好的年貨都沒動...

?雙語哲理散文精選3篇

雙語是在一個國家或地區(qū)里用兩種語言上課。這兩種語言一種是學(xué)生的本族語/母語,另一種是學(xué)生所在地區(qū)的通用語言(第二語言)或?qū)W生所學(xué)習(xí)的目的語(外語)。下面是閱讀網(wǎng)小編為你帶來的雙語哲理散文精選3篇,希望對你有所啟發(fā)。 雙語哲理散文精選篇一:雜貨店里的老師 Youwenttothebutcher...

?文人與驢

有個歇后語,叫“騎驢看唱本——走著瞧”。騎驢而又看唱本的人是什么人呢?武士嗎?不對,武士應(yīng)該騎馬。農(nóng)人嗎?不可能,農(nóng)人不會看唱本,那是什么人呢?只能是文人。 文人好騎驢,又能看唱本。 “推敲”的故事想必人人知道吧?“鳥宿池邊樹,僧推(敲)月下門”?!巴啤焙眠€是“敲”好呢...
精品国产综合二区亚洲,国产免费av片在线观看sm,亚洲国产精品91,国产在线高清伦片a